FICHE QUESTION
12ème législature
Question N° : 121087  de  M.   Bourg-Broc Bruno ( Union pour un Mouvement Populaire - Marne ) QE
Ministère interrogé :  affaires étrangères
Ministère attributaire :  affaires étrangères
Question publiée au JO le :  27/03/2007  page :  3047
Réponse publiée au JO le :  15/05/2007  page :  4399
Rubrique :  langue française
Tête d'analyse :  défense et usage
Analyse :  sites Internet
Texte de la QUESTION : M. Bruno Bourg-Broc demande à M. le ministre des affaires étrangères s'il ne lui paraît pas souhaitable que l'expression étrangère « podcast » aujourd'hui impunément utilisée sur le portail www.diplomatie.gouv.fr soit remplacée conformément aux travaux de la commission générale de terminologie et de néologie, étant précisé que l'encyclopédie en ligne Wikipédia avec le succès qu'on lui connaît utilise quant à elle le terme « balado » sans aucun complexe.
Texte de la REPONSE : La commission générale de terminologie et de néologie précise que l'équivalent français du terme podcasting est « diffusion pour baladeur » et spécifie que l'expression « baladodiffusion » est utilisée au Québec (Journal officiel du 25 mars 2006). En France, le terme « Podcast » ou « podcasting » est le plus communément utilisé, notamment sur les pages d'accueil du portail du Gouvernement (www.premier-ministre.gouv.fr), du site de radio-France www.radiofrance.fr ou de rfi www.rfi.fr, et plus globalement des grands médias. Le terme « baladodiffusion » est en revanche utilisé dans le mode d'emploi du podcast http ://www.diplomatie.gouv.fr/fr/ 4253/. Le ministère des affaires étrangères se propose à l'avenir de recourir à la formule baladodiffusion (podcast) et de la généraliser sur les différents sites.
UMP 12 REP_PUB Champagne-Ardenne O