Turquie
Question de :
M. Bruno Bourg-Broc
Marne (4e circonscription) - Union pour un Mouvement Populaire
M. Bruno Bourg-Broc demande à Mme la ministre déléguée à la coopération, au développement et à la francophonie de bien vouloir lui faire connaître l'effort de la France pour promouvoir l'enseignement du Français en Turquie, pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne.
Réponse publiée le 6 février 2007
Le ministère des affaires étrangères soutient une politique de relance, d'élargissement et d'appropriation par les Turcs de la francophonie en s'appuyant sur l'importance du réseau des établissements d'enseignements bilingues, publics et privés, scolaires et universitaires francophones. C'est toute la coopération éducative de la France qui est mobilisée pour accompagner la réforme éducative en cours en Turquie. La Turquie est un partenaire majeur. L'importance des crédits de coopération qui lui sont accordés (première place en Europe, à égalité avec l'Allemagne) en témoigne. L'objectif de notre pays est de passer de 10 000 apprenants de français en 2005 à 20 000 en 2007 en saisissant l'opportunité offerte par l'instauration récente d'une deuxième langue obligatoire dans les lycées anatoliens (sur 450 lycées, trente-trois ont choisi en 2004 le français comme seconde langue, pour élargir le français à une dizaine de villes turques de plus de 500 000 habitants au-delà du « triangle d'or » Istanbul, Ankara, Izmir). La création d'alliances françaises en vue de renforcer notre influence en province, surtout dans l'Est de la Turquie, et de diversifier nos partenariats est engagée. Notre coopération éducative vise à promouvoir l'expertise et le savoir-faire français dans le cadre de la réforme éducative en cours : examen de fin d'études et mise en place de ZEP dans les régions défavorisées, aide à la définition des programmes et curriculum de français, formation des professeurs de français, développement des diplômes de français langue étrangère (DELF/DALF). Un soutien est également apporté à la constitution d'un réseau de traducteurs et interprètes pour les instances européennes (création du double diplôme de traducteurs de l'université Hacettepe et de l'université Marc-Bloch de Strasbourg en voie d'achèvement).
Auteur : M. Bruno Bourg-Broc
Type de question : Question écrite
Rubrique : Politique extérieure
Ministère interrogé : coopération, développement et francophonie
Ministère répondant : coopération, développement et francophonie
Dates :
Question publiée le 14 novembre 2006
Réponse publiée le 6 février 2007